"Ma uno solo di te amò l’anima peregrina,
uno solo allora amò le pene del volto tuo che muta"
QUANDO TU SARAI VECCHIA
William Butler Yeats
Quando tu sarai vecchia, tentennante
tra fuoco e veglia prendi questo libro,
leggilo senza fretta e sogna la dolcezza
dei tuoi occhi d’un tempo e le loro ombre.
Quanti hanno amato la tua dolce grazia
di allora e la bellezza di un vero o falso amore.
Ma uno solo ha amato l’anima tua pellegrina
e la tortura del tuo trascolorante volto.
Cùrvati dunque su questa tua griglia di brace
e di’ a te stessa a bassa voce Amore
ecco come tu fuggi alto sulle montagne
e nascondi il tuo pianto in uno sciame di stelle.
Questa è la storia, vera e nota di un uomo celebre, ossessionato dall'Amore. Pochi uomini hanno atteso così tanto disperatamente quanto William Butler Yeats che una donna gli ricambiasse il suo amore. Non potendola avere fisicamente e stabilmente riversò nelle poesie tutto il sentimento profonndo che lo struggeva. Nonostante i continui rifiuti, il giovane poeta, le scrive una memorabile dichiarazione d'Amore eterno - "When you are old" - L'immagina vicino a un camino, ormai anziana, con libro di poesie in mano da lui donato. Maud, pur sapendo, in fondo, di amarlo e di averlo sempre amato piange pervasa dalla nostalgia e dal rimpianto senza rimedio. E' troppo tardi ormai, lui è lontano. Molti uomini amarono la straordinaria bellezza della donna, ma solo lui, forse, fu in grado di amare la sua vera Anima.
Parole commoventi, Parole uniche, Parole profondamente innamorate.